Sprichst du Deutsch?


Carlos Tê, ele mesmo, homem cá dos nossos do Norte, dá uma muito interessante entrevista à Notícias Magazine. Questionado sobre o porquê de a dada altura defender o direito à banalidade e à vulgaridade das letras de canções em português, sendo ele um dos expoentes da escrita em português para canções do panorama pop/rock nacional, responde :

«Quando falava na questão da banalidade era porque uma parte significativa das canções de que gosto, e que pertencem sobretudo a uma tradição anglo-saxónica, são absolutamente banais. Porquê? Porque privilegiam a melodia em detrimento dos textos. E não me importo, estou-me nas tintas...»

Pois, provavelmente Carlos Tê tem razão. Se assim não fosse não teríamos hipótese de ouvir cantarolados preciosos versos como "és tão linda, és tão grande como a estátua do padroeiro no centro do largo municipal".

Assim como algumas bandas portuguesas optam pelo inglês como idioma de expressão, deviam também considerar cantar em alemão. É verdade que a maioria de nós não perceberia puto, mas convenhamos, a sonoridade é completamente Rock.

E ninguém levaria a mal.


Comentários

  1. Já diz uma letra(Língua) do Caetano Veloso:

    «Se você tem uma ideia incrível
    É melhor fazer uma canção
    Está provado que só é possível
    Filosofar em Alemão»

    A pena que tenho é que, por muito que queira recomendar o Blixa e companhia aos meus amigos, não consiguirei nunca pronunciar o nome da banda.

    ResponderEliminar
  2. Pá...Soa-me sempre nazi....
    Uma menção honrosa para o Tê,

    "Tu querias perceber os pássaros,
    Voar como o Jardel sobre os centrais,
    Saber porque dão seda os casulos,
    mas isso já eram sonhos a mais."

    Ninguém no seu perfeito juizo coloca "voar como o Jardel sobre os centrais" na letra de uma música!

    ResponderEliminar

Enviar um comentário

Mensagens populares